那些寫著阿拉伯文的碑看不懂實在如骾在喉
不搞懂總覺得大老遠跑一趟回教公墓
少學了點東西
還好PTT有中東版,高手眾多
把有照到的碑都拿去請教,果然都得到解答了!!


清真言:萬物非主,唯有阿拉,穆罕默德,是主使者
攝於堯樂博斯墓


左是台斯米,意為:奉普慈特慈的真主之名。右:平安降於穆罕默德
攝於白榕蔭堂


古蘭經易卜拉欣章(第十四章)第二十三節(馬堅譯本):
信道而且行善者,將蒙主的允許而進入那下臨諸河的樂園,並永居其中,他們在樂園裡的祝辭是「平安」。
攝於白榕蔭堂


右上:我們都屬於阿拉,都將回歸於祂
(應該就是熱什哈爾裡頭寫的:我們都由安拉執掌,我們只對祂皈依嚮往。
原書註:穆斯林聽見亡人的消息時念。
不過因為我全都看不懂,所以也不敢確定就是同一句話~)。

後來又問了版友~確實是跟熱什哈爾裡頭一樣的句子

左上:古蘭經黎明章(第八十九章)最後四節(馬堅譯本):
(27)安定的靈魂啊!
(28)你應當喜悅地,被喜悅地歸於你的主。
(29)你應當入在我的眾僕裡;
(30)你應當入在我的樂園裡。

右下與左下分別是仝道雲女士夫、妻的經名
右下:穆罕默德˙阿里˙閔
左下:艾伊莎˙仝˙閔

攝於閔湘帆,仝道雲合葬墓


一樣是清真言
攝於閔湘帆,仝道雲合葬墓
感謝中東版兩位版友的翻譯!!
其實還有一些寫著阿文的碑沒拍到
留待以後再說了
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()