馬小鶴著
中國人民大學出版社出版
http://www.anobii.com/books/01542ce704a1d5c6eb/

這本跟林悟殊的摩尼教及其東漸最大的差異是
裡面好多好多古中亞西亞語言啊
甚至還有近東和歐洲語言
這些語言在文章裡常常互相對參
文化能傳播的距離真是遠得超乎想像

看這種東西的感覺
大概就跟要文組來讀史密斯感覺差不多吧
要研究流傳中亞的古代宗教真不容易
首先得通至少一種西語
以便閱讀論文
再來古中亞的語言要懂
才能直接看文獻
而且最好能懂很多種
還有中文最好也要會
譬如研究摩尼教有很多很多資料是用中文寫的
對唐史要很熟
又因為摩尼教擅於吸收其他宗教的思想挪為己用
所以對佛教基督宗教也要有一定的認識

不知道這些基礎打穩
都過了幾年了???
光弄通死亡的語言就要耗去無數的光陰了吧??
這些學者真是令人敬佩
居然有辦法看完那麼多書
學會這麼多語言
還可以從瑣碎的資訊之海中提出自己的創見


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eressea 的頭像
    Eressea

    Tol Eressëa "The Lonely Isle"

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()