Ch3

Yore servent has never studied divination; he knows nothing about omens and portents.
臣等不習占書,不知事驗

When Ch'in Shih-huang-ti built his mausoleum, did he not study geomancy? What happen then?
當日秦始皇在驪山築陵,何嘗不講究風水

"They all shuddered in horror", Shen later wrote.:用申時行自己的話來說,就是「諸璫竦然」

Mysterious Palace:玄宮

To render to ypur forefathers
Eternal comfort for their spirit;
To plan on this auspicious land
Myriad years of good life
永綏列聖之神靈,預卜萬年之兆域

The day we selected to put the ridge beam in place the weather turned out so fine
that it was almost a return to springtime. The day before we had warm sunshine and
a comfortable breeze. As the hours wnet on, the moon brightened and stars twinkled.
Now officials as well as artisans danced in joy for the good blessings, and commoners
dashed to work cheering.
爰諏升棟之辰,適應小春之候。
先期則風和日暖,臨時則月朗星輝。
臣工抃舞以揚休,民庶歡呼而趨事。

第四章也讀完了
接下來是海瑞!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()