李唯中譯
遠流出版
http://www.anobii.com/books/01c8347336ea1a7478/


市面上中文版一千零一夜的版本汗牛充棟
但是翻譯不知道轉了幾手
內容不知道刪了多少

而這次我看上的版本是對岸的阿拉伯文學學者
翻譯西元1835埃及出版的布拉客版全文
據內頁的介紹,這是阿拉伯世界一千零一夜的權威定本
加上直接從原文翻譯,應該是最貼近原味的版本了

看阿拉伯人的庶民風俗很好玩
整本書都是酒酒酒酒,一直喝酒
伊斯蘭不是禁酒嗎?
看來對這條規則遵守的不是非常認真的樣子
只有少數角色會為了宗教不喝酒,不然就是邊喝邊自責
大部分的人還是愛喝的要命,真好玩
尤其這些人動不動就念清真言
對照起來更是好玩!!

皇皇十巨冊的套書要看好久啊
而且似乎有人跟我一樣正在啃這套書
速度比我慢上許多(我一向同時看三到五本書所以才看那麼慢...)
所以可能又要花上一年的時間讀完一套了
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eressea 的頭像
    Eressea

    Tol Eressëa "The Lonely Isle"

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()