番外比起本傳更是胡說八道
後設成當代亞伯丁大學仙靈研究所出版的文集

本傳大張旗鼓描寫的施法過程
在番外都變成是在背景中出現魔法,要自己體會
十篇故事裡大多都是精靈(簡中翻仙人或仙子)
跟人類互動的各種天馬行空情結
搭配英式酸溜溜語氣,讀起來很過癮
在台北一日遊的往返火車上就看完整本書了

是說皮拉奈奇都出了
英倫魔法師出新版
台灣也能出版本書了吧
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()