,
氷室冴子著
近藤勝也繪
王蘊潔譯
http://www.anobii.com/books/9789868243392/01314e8682a878b137
http://www.anobii.com/books/9789866811005/013b5afb30b1242e4e
終於買到了~~~~
不知道為什麼就是知道海潮之聲的動畫
但一直沒看過,最近看了之後驚為天人
發現小說有出中文版整個強迫症發作很想看
但網路到處找不到賣的
連各大圖書館都少有館藏
(我總是在絕版很久之後才發現某些相對冷門的好書怎麼也買不著...)
只好看對面不知道誰翻的謎版
一開始覺得翻的還可以,但看到後來句子的文法超奇怪
奇怪到看不懂情節的發展
但也沒辦法,買不到啊...
在新竹的二手書店也找不到
後來發現媽媽上班之處有得借
厚著臉皮請媽媽幫我借
還被媽媽調侃:你現在也會看這種書啦
兩週前回家總算讓我看到專業翻譯版本了
瞬間把兩本書看完
自從脫離學生身份之後,還沒那麼快讀完一本書過XD
同一時間也跑去茉莉高雄店瞎貓碰碰死耗子
一進店裡直接問店員有沒有書
當場是沒有,但等了一天回覆台北店有
可以幫我調
於是用一本四十元的代價買到了~~
到手根本新書,連書腰都還在
依茉莉官網的介紹,定四十元也是賣很久賣不掉的書了
再賣不掉就要用送的了
看來當初在台灣這書賣很差啊...
茉莉的事業做好大
不用自己找書,可以請店員用查的
店的裝潢也很舒服
不像以前在民雄,現在在新竹看到的二手書店
根本就是倉庫,店主自己也不知道他有多少本書
太開心了寫一堆廢話~
以下爆雷心得文
看完書之後發現,動畫把書的精神抓得很準
不過我更喜歡書的情節
但老媽問我為什麼突然看起愛情小說
我卻想了半天想不出答案...
不過到了今天,加上謎版已經看了八遍了
次數超越城邦暴力團,直追萬曆十五年
還是有些東西可寫的
跟吉卜力大部份作品比起來
海潮之聲沒有一個明確的理念要告訴觀眾
原著也是一樣
所有的故事就是在一段時間裡
幾個二十上下的男女,從高中到大學間
發生的(戀愛)故事,很平常的瑣事
卻很貼近讀者的經驗
作者對人物和背景的細節描述的非常細膩
對人物的穿著樣貌的描寫讓我想到金瓶梅或紅樓夢
讓先看動畫的我可以直些用動畫人設套文字的描述
在腦中想出人物的樣子
(當然書上的插畫也幫了不少,反正人設都是同一人畫的XD)
這種背景細膩但情節平淡的寫法
不知道為什麼就是很吸引我
大部份評論說很多讀者
尤其男性讀者
看了會覺得是自己的寫照
但我覺得所謂的內容平淡真實
還是得靠很多扯到不行的巧合
才能讓作者安排的橋段順利發生(容後詳述)
所以與其說讓人覺得自己也發生過類似的事
不如說是用很真實的背景,描寫了不是很容易發生的事件
(畢竟那些情節雖然扯,但又不會扯到現實中不可能碰到)
讓讀者讀了心生嚮往
想回到那個年紀體會一樣的場景
但青春早已不在,徒留悵然啊
小說出中文版的時候
正是我看時空少女和秒速五釐米哭得淅瀝嘩啦的時候
畢竟那時候,甚至現在這兩部作品對我還說有很強的代入感
要是那時我就知道海潮之聲,大概就不會對秒速五釐米那麼有感覺了
兩者一比,秒五就太矯情啦
雖然海潮之聲幾乎沒有能讓我對號入坐的地方
但會讓我邊讀邊嚮往那樣的經歷,然後產生不下當年痛哭的感覺
只是現在變成惆悵(到底在惆悵什麼XD)
倒是時空少女的青春跟海潮之聲很像
都很像是學校同學就是全世界的高中生會做的事情XD
接下來是吐槽時間XD
前面說到小說的發展要靠很多很扯的巧合才走得下去
像是杜崎和里伽子在東京重逢的過程
真的很扯啊~~東京那麼大
當時的通訊(人肉)條件又不像今天那麼方便
怎麼可能會在第三者邀約的假慶祝真聯誼派對上
那麼巧就讓兩人重逢了XD
現實應該要像純真博物館一樣
凱末爾被芙頌甩了之後
在伊斯坦堡到處逛,希望能巧遇,卻怎麼也遇不到
雖然最後還是遇到了...但不像海潮之聲
凱末爾終究用了點手段得到芙頌的訊息
但遇不到里伽子第二部就不用寫了
所以只能相信比伊斯坦堡人口更多的東京
真的可以在讓杜崎在派對上碰到魂牽夢縈的里伽子啊:p
小說吸引我的地方應該還有他濃濃的時代感吧
雖然是發生在90年代的日本
那時是民用網際網路初興(書裡根本完全沒提到個人電腦)
行動通訊還是GSM剛成為全球通用的標準的時代
人與人之間,若是分隔兩地,很難得到音訊的時代
我上高中的時候,大環境還抓得到一點這種氛圍
若是一樣的情形發生在當代
就很難發生電話打不通,沒有答錄機的話連留言都沒辦法的情況了
早就用line轟爆對方啦(然後連已讀都沒有哈哈哈)
本來覺得這或許是中文版很難找的原因
因為2007年出中文版時,已經離這種世界好遠好遠了
現在的高中生應該很難體會小說裡杜崎找不到人的懊惱了
但這次回家弟弟也看完了小說
(弟弟是2010以後的高中生,很棒的對照組)
跟我說很好看
還說好羨慕杜崎有這樣的女朋友
我說杜崎被里伽子耍得團團轉,一直被當工具人(其實是"假"男友)耶
這樣你也要嗎~
他說:對,就算這樣還是很爽XDDD
妹妹說他看不下去小說,無法取得第一手女性意見XD
所以似乎也不是那麼回事?
但能真的有這種體驗的人,現在至少也快三十歲了吧~
最後,那時的日本經濟還真好
每個人隨便都是五六萬日幣在花
為了去東京上大學,光是租房子買什物就花掉三十萬日幣
每個月還可以領十二萬生活費
換成當時的台幣,也都是隨手就花好幾萬台幣啊啊
泡沫經濟真可怕
文章標籤
全站熱搜

你好 我最近也在苦找這兩本書 請問可以跟你買或是借來看嗎? (看過海潮之聲第一集動畫...覺得超好看阿~~~)
賣是不可能的,真的想借的話可以再詳談@@
那希望可以跟你借 我信箱是: etryuio@gmail.com 信裡面再跟你詳談可以嗎? 感謝~~~
對於版主的這句話很有戚戚焉~總是在絕版後才想起某部作品時...就什麼也不剩了。今天在書店看到dvd在特價,結果就瞄到海潮之聲這部動畫。瞬間回想起,這部動畫男女主角最後有在一起嗎?結果一查,天啊!這部竟然有小說,還出了2集。嚇死我了。但也很開心。因為我真的很想知道最後男女主角有沒有在一起~ 所以想跟版主請教,最後男女主角有在一起嗎!! 看到版主上頭提到了"假"男友!心中一緊,難道是發生了什麼事?! 還聽說第2集跑出了一位美麗的學姊攪局?這讓人好緊張唷。 (維基有這部小說的介紹文...可是重要的結局當然沒有得查><)
動畫點到為止:p
真是打擾你了。就在剛才找到了海潮之聲的番外篇^^ 結局非常令人開心。
請問一下,版主購買的台灣發行版本內有收錄,海邊的里伽子,這篇番外嗎?謝謝。
沒有耶,不過網路上找得到翻譯,應該是對岸網民翻的
你好, 因為是看網路分享的譯文,但總覺得第2集的某一段內容很怪,無法理解! 節錄:第二部 第三章 戰爭的理由。 (說話者是美香) 「和隆子就是里伽子的媽媽,我和隆子最後一次談話的時候,她沒有告訴我她們的孩子是男孩還是女孩。當時她的口氣特別不客氣,將孩子留下來的意志非常堅定。對于隆子來說,可能是最後的王牌了吧。總之雖然第一次和隆子見面的時候我僥幸逃脫了,不過第二次真是被罵了個狗血淋頭。大概正義是站在她們母女一邊的吧。...」 對於美香不知道外遇對象的小孩是男孩或女孩,有點誇張。確實美香當年離開公司是想閉人耳目。但美香和里伽子的爸爸交往又不是一天二天的事了,因此怎麼想都有點不合理啦!? 因為想說台灣出版的小說譯文應該比較有在嚴格把關吧。(我這麼覺得啦) 所以想跟版主請教關於台灣出版的小說譯文,就這一段的部份內容...麻煩你了。 雖然這是里伽子父母之間的事,但看到後來真心認為里伽子的母親很偉大但又很可憐。所以很想知道...到底是這段的網路譯文的有誤?還是...莫非這段是在提示,長年以來,里伽子媽媽是一直在隱忍自己的丈夫外遇呢?想到里伽子還一直去見自己的父親,里伽子的媽媽也太悲情了吧。(生氣) 如果不方便直接在這裡回覆,可以寄到我的信箱嗎?謝謝。真心的請求你了! 我的信箱是:minisamliu@yahoo.com.tw
可以是可以,但小的現在為可憐的上班族,可能會回很慢喔QQ 我記得第一部里伽子就有說過媽媽早就知道了吧,在東京的飯店裡說的
不論回多慢都沒關係!就等版主有空再慢慢回就好....感謝你。
我回囉,希望沒看錯地址:p
感謝你。我收到信了。超級感激。 看了台版的這段內容後,真心覺得「謎版」的這段,真的令人好無言喔。 總之,謝謝你撥空幫我解了一個迷惑!感激~
不好意思!!不知是否可以借給我這兩本書,亦或者轉賣給我呢? 我的E-mail:angela811823@gmail.com 希望可以給我答覆,謝謝! (p.s.因為我很喜歡這部的動畫,就希望能夠一睹小說的風彩:)
若是在新竹勉強可以借,賣就免談了
你说你在台湾还有的借,我在大陆只能看看你们,默默的羡慕下了
對岸有網民翻譯版啊~ 雖然翻得不怎樣...
没事,繁体的虽然看着不舒服,还是可以看的,不过只能网上看,出版物找不到的。话说那么纯的感情,即使是日本真实生活里也很难遇到吧?
小說嗎:p
不是小说,就是实际生活中的话,应该也是很难的吧?(主要是作为对比,大陆的热门小说潮流是金钱名牌之类的多,不知道台湾是怎么样?)
說起來我很少看台灣本地作家的小說,這問題對我來說實在頗難回答Orz
非常感謝大大的介紹^^這本書我找了快三年 終於在二手書店找到了(書況還超新的)以前在圖書館借來看驚為天人(超驚豔)XD 想買卻已經絕版了 沒想到運氣很好最近找到了(超振奮),大大寫的心得超讚的!動畫真的是點到為止,給大家去想ˋ像後續~
你好~這幾天突然又想重溫這部作品 在找資料時才發現了這篇兩年前的文章 --- 能擁有實體書的人真的好了不起啊 這兩本書現在的價值已經沒辦法用$衡量了 好想買到實體書啊 謎版已經看了不知道幾次了XD --- 就我個人的話 我覺得電影把第一部的劇情改得很好 但整體我喜歡第二部的劇情勝於第一部 我也很喜歡小說中那有一點古早味的時代感 每一篇故事雖然平淡,但都會不時的打動你的心 最麼不錯的作品沒被更多人看到還真是可惜
感覺這套在台灣賣得不是很好 謎版的翻譯到後面變得超級奇怪根本看不懂 我能買到實體書也是很幸運的~ 後來看上的幾本絕版書就找也找不到了Orz
我最近剛看完,我覺得還不錯:) 是在fb上宮崎駿相關的社團上看到的 我在台北市立圖書館借的:)
現在買一套是幾千呢....
重點是還有得買@@ 當初想買網路上到處都找不到 才去茉莉問碰運氣
如果有人想買請在下方留email,我朋友有一套想賣
閣下不覺得發在露天雅虎比發在我這門可羅雀的地方有用嗎
2022再次重看動畫,沒想到17年好像有出 因為有愛的真人版電影 小說沒機會看到 看看真人版電影也算是彌補了
更正 竟然是1995年推出的真人電影版
心之谷也有真人版電影了! 10/14 清野菜名と松坂桃李が共演した実写映画「耳をすませば」の幕間映像が https://natalie.mu/eiga/news/491115
版主您好 這兩本書,我尋找了很久,一直找不到,希望可以跟您借來閱讀,希望版主看到留言後可以給我答覆,謝謝您再麻煩了 信箱:k17213152@gmail.com
珍藏書籍,恕我不借給素昧平生之人,抱歉
訪客 版主您好 這兩本書,我尋找了很久,一直找不到,希望可以跟您借來閱讀,希望版主看到留言後可以給我答覆,謝謝您再麻煩了 信箱:k17213152@gmail .com
好的,原本還想說時間隔那麼久了版主應該是不會回消息的,不過還是非常感謝您給我的回覆,謝謝您~