小坂泰之著
洪兆賢譯
青文出版
https://www.goodreads.com/book/show/57124368-5



赤坂アカ著
江昱霖譯
東立出版
https://www.goodreads.com/book/show/57384391-21



竹嶋えく著
小天野譯
青文出版
https://www.goodreads.com/book/show/58852913-3



藤本樹著
趙秋鳳譯
東立出版
https://www.goodreads.com/book/show/57777279-10



高嶋ひろみ著
張紹仁譯
東立出版
https://www.goodreads.com/book/show/48892890

感謝KOBO第二波書評活動
五張折價券,大於五十一的書可用
簡直漫畫神器,尤其是東立的電子書
根本跟免費差不多了~

Yuri is my job

1
我以為我的英文足夠好了....
結果這本比看純文字英文書還要看不懂
漫畫電子書沒辦法點一下查單字
看不懂就隨便了
所以大概只看懂六七成
但有些英文日漫又很好懂
是翻譯風格的問題嗎?
書末的名詞解釋倒是很詳細~

看完還是受不了去維基查角色的漢字姓名
不管看多少本英文日漫
日文姓名羅馬化之後都覺得很彆扭無法習慣
但東立應該是斷尾了只好硬看英文了

2
漸入佳境,但德文怎麼越來越多XDD

3
病嬌好可怕

4
雖然起手勢略嫌套路,但看到第四集劇情還挺細心推進的
不是我原先以為的廢萌番~

不過呢,認真推進劇情的漫畫英文都不會太簡單
我看得似懂非懂的,雖然還是比魔法帽的英文版簡單許多
太多工程術語之外的英文
靠讀論文練起來的閱讀能力沒啥用XD
不查單字的話會影響理解
不過我沒勁像以前一樣一字一字記下來翻字典了...

5
這集時間軸跳來跳去有點看不懂(其實是英文的問題吧orz)

不會讀空氣,被霸凌,日本少年少女永恆的困擾
其實我都過了而立,還是很常被空氣困擾...

6
美月的like實際上是love,特別強調時會寫romance like
不知道原文是怎麼寫的

陽芽叫人講出內心真正的感覺
引得美月表白又躲起來,也是很糟糕啊

7
起承轉合四階段看來已到了轉
陽芽因美月告白,嚇到決定不打工逃避現實了
危機大發生,一眾角色們於是搶救連載大作戰
但從劇情走勢來看,似乎要由佳作轉糞作了
預計本年年底就能看到英文版第八集,究竟會怎麼演下去呢?

海東五百年

微博推薦給我本書作者
追蹤了很久,看到他在韓國念完博士後寫了本書
又等了一陣子沒有電子書就買了紙本
打AZ那天隨手抽到本書於是一路看完

不長的篇幅要寫完五百年
自然是不會太詳細,但當作入門書也夠了
朝鮮五百年就是黨爭不斷,兩班什麼都能吵
果然師承東林黨,難怪要大明崇禎萬萬年XDD

書中結論說到,今天韓國的民族特性
就是在這五百年慢慢形成的
這五世紀裡強推朱子學,才洗掉高麗以前濃厚的佛教色彩
從結論想到另一個小中華越南進程也很類似
這兩個中國之外受儒家影響最深的國家
其君主卻無法像中國一樣集權
越南算上阮主時期,最後一個王朝也差不多五百年
到了十九世紀,明命帝強推儒家卻引發大規模叛亂
變成法國殖民的遠因之一
對比朝鮮則是國王想藉著儒家思想拔掉世家大族的勢力
卻變成兩班黨派如細胞分裂一般爭鬥不休
是什麼原因讓朝越兩國無法集權成功呢?
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eressea 的頭像
    Eressea

    Tol Eressëa "The Lonely Isle"

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()