古見同學是溝通魯蛇 7

台版單行本出這麼慢
有點失去追的興緻了
但有出還是會買啦~

儒林外史

大部份台灣人
應該都是國中讀王冕
高中讀范進中舉
就沒有然後了吧
我也是這樣,國小時曾經大概翻翻
那時看不懂,轉去看西遊記三國演義去了
國高中國文課上完也沒想去看
最近中亞大特價買了一本註釋來看
現在看滿多哽都又酸又好笑
看得速度比當代小說都快

不過小時候教條上學到的諷刺科舉亂像
好像還是看不太懂
長越大越覺得白話章回小說還是很難懂的
沒有註釋一堆名詞和科舉制度根本不知道在幹麻
這樣怎麼能懂作者要諷刺什麼呢~

以現代觀點來看小說的架構很鬆散
雖然支線也會收,但各種人物像連環套一樣不斷出現
卻沒有明確的劇情推進,只是一堆彼此有關係的人演單元劇而已

看完只覺得好人都不長命
有錢膽小怕事的人活該被搶奪家產
正直的人戲份很少
而且多半迂的可笑,不比那些得了官癌的人好到那去
好些得了官癌的傢伙也不過就銅臭味重了點
還比那些休掉糟糠妻或打腫臉充胖子被抓包的"名士"好多了
最嘲諷的是這一堆嘉靖間品行不良沽名釣譽冒名頂替的垃圾
到了萬曆四十幾年全都被旌表了
叫那些(雖然很迂的)高風亮節之士情何以堪呢?

最近看得這幾本古典章回小說
有趣的是在裡面找尋回民蹤跡
儒林外史裡回民的戲份比金瓶梅多很多
但本書裡的回民除了"教門不用大葷"不吃豬肉之外
酒色財氣樣樣都來,而且還迷信文曲星
這一堆教門人的行為
似乎可以印證我以前看過的"清代西北回民事變"裡頭
說康熙對古蘭經好奇
結果找來的阿訇只會念卻不解其意
但也是有精通阿語波斯語的
只是教外的人大概不會注意到~
所以儒林外史這樣寫,究竟是作者不懂
還是當時回民漢化已深呢?

總之意外的好讀,但沒料想中的好看
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Eressea 的頭像
    Eressea

    Tol Eressëa "The Lonely Isle"

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()