Janice P. Nimura著
鄭佩嵐譯
麥田出版
https://www.goodreads.com/book/show/37837309

五位跟著岩倉使節團赴美留學的女生的故事
選的要不是幕府方的戰敗藩國武家女兒
要不就是本來家中就有留學經驗的人

五個裡只有三個留下來取得大學與高中學位
(那年頭就算是美國女人有高中學位也很了不起了)
三位裡真正對女性教育有重大貢獻的只有津田梅子
益田繁雖然是教師但不像津田梅子有辦學的志向
山川捨松成了華族貴婦之後有志難伸
算起來留學成功率只20%
而且明治政府只覺得也該派女性出國留學
真的派出去了就當沒這回事了
岩倉使節團不知道如何照顧十幾歲乃至六七歲的少女
明治政府不知道他們取得學位回國後該怎麼重用
事實上要不是這些女子極力謀取
政府根本就不想用他們

有意思的是以前在課本上學到的
都以為明治維新脫亞入歐雷風厲行
書裡卻呈現了這三位女子十年留學歸國後
國內的風潮卻開始反撲西化
以致本來很潮的西學一時間無用武之地了

同一時間的大清看見日本派出一堆留學生
也跟風派了不少
但比起日本還想到要派女子
大清根本連讓出洋學生念完書都不肯就了事了
活該甲午要戰敗啊~

明治維新至今一百五十週年
日本的女權還是普普通通稱不上好
不知這些前輩的理想究竟達成了幾分呢?

翻譯有許多小錯誤
譬如公制英制搞混
把一戰當二戰之類的
不曉得是編輯校對沒做好還是譯者失察
但整體來說文句還算流暢
看不太出什麼大錯


徐珂著
中華書局出版
https://www.goodreads.com/book/show/39082273

諫諍,箴規,譏諷,詼諧
這四類用四書五經典故用太多
沒註解實在看不懂....
種族與宗教類則囿於時代,有許多陳腐的觀念~
其實這整套是不太容易讀的書
背景知識不夠很多都看不懂
還剩三本看完全套
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()