拖爾金巨著之一
未完的傳說
我偉大的家族終於恢復翻譯連載啦

在台灣書市中
精靈寶鑽大概賣的很差
四處詢問的結果
未完的傳說短期之內不會有中譯的計畫

加上家族的翻譯大師們不是職業繁忙就是大學生活太過充實
(是認真讀書啦 我很佩服家長學精靈語的毅力....
尤其是理學院的學生耶)
沙夏大大似乎對東歐語言功力頗深
可惜他潛水好久了
還有台灣托爾金讀書會會員之一的Beson是真正的辛達林大師啊

不過家族日益冷清
精靈寶鑽在台灣賣不好真是可惜
大家還是只對電影有興趣
偏偏我英文不好
連哈比人歷險記都看不太懂
遑論這些"精靈文獻"了
未完的傳說算起來是托爾金的中階讀物吧
讀完魔戒
再來是精靈寶鑽
再來是未完的傳說

我最終的目標
是買洋洋十二巨冊的中土世界的歷史
希望到時候可以讀的懂昆亞和辛達林
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()