上上禮拜的第三堂課其實沒上什麼
教了一些發音的符號
學了短音的寫法和唸法
然後就開始很嗨的取名字
一個一個學員點名
然後老師拿著一本小冊子亂槍打鳥隨便挑名字
給點到的人挑
點到我的時候
老師第一個給的名字我忘了
然後又自己說不好聽
換成阿布都拉我還再想老師又換了一個
Dawud,這是大衛的阿拉伯語唸法
正要說好結果被別人搶走了
我本來也沒什麼定見
隨便挑了一個先知的名字請老師寫給我看
我挑的是Yusuf,阿拉伯語唸法的約瑟
然後繼續漫長的取名之路
後來老師突然說他其實不喜歡給學生取先知的名字
剛好有人取阿拉伯語的凱撒
老師給的羅馬拼音是Gaisail
不過我查維基
拼法是Qaysar
總之既然有凱撒一定有亞歷山大
所以我的阿文名字就改成Iskandar
唸起來像是伊斯康達的音~
維基說這是波斯語

取完名字也差不多剩半小時左右
講點阿拉伯人不喝酒但是酒量很好的八卦
老師說阿拉伯人在阿拉伯地區不喝酒
但是到了台灣拚酒台灣人都會輸
原來他們愛喝駱駝酸奶
是發酵乳
這樣不是掩耳盜鈴嗎= =
沒講多少就下課啦

下課前老師交待大家要回家練習字母
就散會啦
隔天直接回高雄,那個週六和同學吃老四川
然後就感冒了....
阿語之四沒上到
不過那天好像沒教很多東西
似乎教了字母數字的寫法和長音的唸法而已
還好還好

接著是這禮拜的第五堂課
這堂課教了好多東西
名詞字尾有三種變化
詞性不同寫法不同念法也不同
唸的法則稱作雙音
老師說這是阿拉伯語讀有的特色
但是我抄錯的樣子
抄成主格主格屬格囧
還有止音,是在字母上劃一個圓圈表示發輕音
可以和半元音組合起來
但是半元音的符號我回家複習的時候怎麼想也想不起來
看不懂....下禮拜要再問清楚點

好難唸啊.....也好難認
到現在我看單字還是分不太出字母
感覺是一堆線條和圓圈黏在一起
單字一寫出來實在分不太出是哪些字母啊QQ
而且短音長音雙音有時要加字母
有時只是一條橫畫或兩條橫畫,或是畫圈圈
其實看這些記號我還是唸不出來
但是看著羅馬拼音唸會被老師唸依賴拉丁字不好
只好努力看懂了

這禮拜講了很多白奇郭的八卦
還有清真五姓郭金馬白丁,五姓一家
老師說的東西跟我在網路上看的差不多
像是鹿港那座郭子儀廟其實是清真寺
鹿港有人供奉先人留下的古蘭經
很慎重的保存著但是不知道是什麼
直到遷居來台的雲南回族借來看才發現原來是古蘭經
還有該地曾有老婦人記得禮拜的儀式,會念經

老師還說郭子儀是穆斯林
不過郭子儀跟景教徒伊斯那麼麻吉
伊斯可以見親於(郭子儀)臥內(景教碑語)
郭子儀應該不會是穆斯林吧~~
其實老師說的掌故很多我都很懷疑
只不過我自己也不太清楚就是了

可是可是,為什麼我把類似的話
拿去鹿港問白奇郭後裔
問當地文史工作者
他們都一副很驚訝的樣子
表示聽都沒聽過
廟也不是供郭子儀是廣澤尊王

但是38年之後來台的回族會一直說鹿港有清真寺
一定有他的道理
我好想看這說法的參考資料啊
下次來問

後來還講了沙烏地阿拉伯人喜歡在沙漠兜風
喜歡帶朋友在沙漠裡亂逛
然後找樹蔭休息,泡薄荷茶
宰一頭羊烤來吃
如果幸運的話還可以吃到一種蜥蜴
老師說沙烏地人認為這種蜥蜴給剛生完小孩的婦女吃很補
做月子都會特別去找這種蜥蜴

很快的又下課啦
私下跑去問了一些些熱什哈爾裡只給音譯不給意思的單字
不過老師也說沒什麼意思
就是書的標題之類的
書的標題為什麼會沒意思
我不相信啦嗚嗚

時間過的好快
課已經上一半了
剛剛還收到政大公企轉寄創見的求才信
徵求精通英阿人士派駐國外做業務
我好想去啊
可是我現在英文鴉鴉烏,阿文連略懂都稱不上啊QQ
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()