河野史代著
柳曉陽譯
漫遊者文化出版
http://www.anobii.com/books/9789865956998/01aaeb04328e0932a0

http://www.anobii.com/books/9789865671006/01663ab4a2eb55fae5

等了好久終於等到台灣上映電影
上映時間還選吳港大轟炸的日子,跟風起選918上映一樣謎啊
(雖然應該只是碰巧)
在等待的期間忍住沒看書
先刷了兩遍動畫才去借書來看

在看這部之前
我對太平洋戰爭的印像
只有高中還大學時稍微翻過星光出的,連書名都想不起來的美帝觀點太平洋戰史
還有看過就忘的聯合艦隊軍艦大全
動畫刪了一些影響節奏的旁枝,很多情節變成一晃而過的小動作
但把原著精神抓得很好~
只是少了漫畫翻譯詳盡的註解
許多情節的象徵意義變得要很熟太平洋戰爭才看得出來
這也是我認為許多評論忽略的地方
現在書看完了就跟電影一起寫

這部太悲哀了
更悲哀的是戰敗國平民在大戰間的日常生活深受國家機器宣傳的影響
這些在今天演出來只會討罵....
可是當下就是他們的信念就是帝國必勝,一旦沒了就覺得完了也是很正常的
書和電影沒有很明顯表達出來
但看起來直到再也掰不下去之前
主角的生活圈都是很相信大本營戰報的~
但現實卻是配給越來越少,空襲越來越多
徵兵父死子繼...

我懂為什麼原著的書評有些人寫類似溫馨感人的日常
因為漫畫很悠哉(至少上冊),又多了很多生活的細節
那些評論固然不能說錯,認真度日不擺爛也沒錯
而電影大概為了長度限制步調比原著快很多,所以戰局急轉直下
但我覺得只想到這樣是因為對時空背景認識不足,所以覺得溫馨

書和電影不只想表達溫馨感人的日常而已
想說的東西在玉音放送時完全表達出來
前面鋪呈的重點爆發在女主角的不甘心上面
前面他和公公也有說和平戰勝暴力,
後來女角聽完廣播又悲憤的說了一遍
因為帝國必勝,結果天皇親口說了戰敗

那時代的人都被軍國洗腦了
所以前面演得日常,直到最後政府再也掰不下去之前,
他們都覺得是小犧牲換勝利。
到演到中段政府有點掰不下去了,才有點懷疑。
在女主角小學同學來的時候是個轉折
其實男同學會回來,是因為青葉號在菲律賓被炸得動不了
只好拖回母港吳港整修
才有和男主角的對話說沒能和戰友一起戰死是很焦慮的

到了找到公公去探病
已經暗示準備玉碎了
(玲跟徑子說竹槍就是暗示這個,漫畫還有畫訓練婦孺用竹槍的畫面)

終戰前幾個月女主角的先生由文職被轉軍職升為法務一等兵送去廣島訓練
好在沒訓練完就被送回來,沒碰到原爆
越接近1945越無奈又悲哀
戰後1946女主角回到娘家只剩妹妹了
哥哥早已戰死,母親原爆的當下就死了
父親撐不到半年也去世了,畫面的暗示看得出妹妹也活不了多久
片末的小女孩是1946年一月碰到的
媽媽應該原爆後不久就傷重而死了
小女孩不只躲過輻射還撐了快半年才被主角一家收養
該說幸運還是不幸?

還只是小犧牲的時候
有一幕女主角翻到小姑的連身洋裝和帽子
婆婆說那時裁軍家裡失業很艱苦
現在反而會懷念那時候的生活
看電影時以為是說華盛頓海軍條約
但看漫畫說是指倫敦海軍條約,已經是昭和五年了
後來徑子因為父親被兵工廠重新僱用到城裡買錶當禮物
因而認識姐夫生了兩個小孩~
這預告大正民主終究是幻像
日本還是繼續走向軍國之路,不鳥海軍裁軍條約了
看起來的感覺好複雜

因此才覺得漫畫和電影不完全是要表達堅強和日常
不曉得是我腦補過頭還是其他人沒看出來
那些溫馨橋段我覺得都顯得很無奈啊...
看這些暗示我只覺得他們都是無奈度日,深深的無奈,
到了戰爭中後期
與其說相信政府宣傳,不如說希望政府是對的
因為到事實明顯政府說的是錯的
可是受到的教育又覺得神國怎麼可能會輸呢??於是日子顯得很無耐

不過會這樣想應該是上帝視角的關係
當下的人聽玉音放送應該是震驚到難以接受
不甘心阿不甘心(女主角);XXX白白死了,如果戰爭早點結束該有多好(徑子想到女兒)
在全知的視角底下看,真的好難過...
感覺不出大部份評論說的小確幸感

說主角是平民似乎也不完全是
看起來女主角嫁的家庭經濟能力應該還算不錯,比娘家更好的感覺
終戰還有一幕是軍工廠在燒軍艦的圖紙
女主角的公公拿著一張砲塔藍圖看了很久才丟進火裡
但漫畫看起來公公在飛機工廠工作
總之至少是個下級工程師
男主角在海軍工作,是文職公務員
而且從姐姐在大正的服裝和社交活動,還有家裡的陳設來看
有整面牆的書,有收音機
玉音放送時鄰居還要過來一起聽,表示只有他們家有收音機
這些畫面再再顯示男主角家是中產階級以上
倒是女主角的娘家才是真平(農)民啊~
但還能上學,也不算窮到那裡去
不曉得有沒有上高中,看妹妹的樣子應該是沒有
這樣的家庭對戰局的認識,應該比農民漁民更多
但可能也更受大本營戰報影響吧

如果再早個十幾年
我大概不會覺得那麼悲情 可能會更偏向覺得日本人活該
不過現在多讀了些書,實在不知道該怎麼看待當時的平民
只能說運氣真的很差生在那個時代吧
有些評論直接把這部當作反戰電影
我實在看不太出來
總覺得只是表現出戰時小人物的生活,沒有要多說什麼
真要說反而覺得有點說平民很可憐的意味
怪不得有些敏感的人會覺得粉飾日本戰爭罪行啊

最後照例是吐槽時間
一刷的時候好多家長帶小學生來看
小學生真的看不懂啊~
散場我後面的一家子家長都表情沉重
媽媽問看起來三四年級的兒子你不覺得很沉重嗎,兒子說會嗎我覺得還好
如果是真人版家長大概就不會帶小孩來看了
(是說我好想看真人版拍的如何喔)

字幕又是中英對照,感覺翻得不錯
但還是有些小地方有問題
青葉號重巡被翻成巡邏艦QQ喔
(對照座底照片,動畫真是超神還原啊)
1943女主角19歲結婚,倒推回剛開場1933年(翻譯還翻成1993...)
9歲就要進城送貨難怪會被人口販子拐....
媒人翻伯母,可是明明姓就和夫家不一樣,應該是舅母
漫畫一開始親屬稱謂沒錯,可是到後來好像也有些地方弄錯了
日文記得是沒這樣分所以日翻中常常看到這種錯

在戰史版問問題才想到
小鬼頭認得大和號可是抄家滅族的事啊
可是一般平民會連巡洋艦航母都不認識嗎
海軍相關的人認得幾條船應該還好吧?
吳港那麼多海軍相關的人
總覺得市民認識一些船應該挺正常的
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()