My Misirlou (Egyptian girl/woman), your sweet glance
Has lit a flame in my heart.
Ah, ya habibi, ah, ya le-leli, ah (Arabic: Oh, my love, Oh, my night‎)[4]
Your two lips are dripping honey, ah.

Ah, Misirlou, magical, exotic beauty.
Madness will overcome me, I can't endure [this] any more.
Ah, I'll steal you away from the Arab land.

My crazy, black-eyed Misirlou,
My life changes with one kiss
Ah, ya habibi, one little kiss, ah
From your sweet little mouth, ah.



昨天半夜睡不著突然想起這首歌
是個有點哀傷的希臘情歌

後來被改成電音版
我第一次聽到是看TAXI第一集的時候



這一改還差真多啊
比較喜歡原版
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()