Mohammed Mahfoodh Al Ardhi著
雅色譯
http://www.anobii.com/books/01d071b4d1ad3dabeb/

阿拉伯半島權貴寫的小書
按照封面的介紹
作者是阿曼的高階軍官
(封面文案應該是從英文版照翻,參此頁)
會寫這樣的真是有意思
會出中文版更有意思

按中文版序來看
要不是出版中文的出版社社長
跟這位將軍有一面之緣
台灣大概也不會有這本書的出現
雖然序者把帕慕克當作阿拉伯人來舉例實在很...有趣
序者果然如同自承:依年的碩士生活的確非常短暫匆忙
匆忙到沒辦法好好弄清西亞的國家民族:p

因為作者的地位
看這本書其實可以知道一些溫和中東國家領袖(溫和的潛台詞就是親美:p)
(能做到阿曼與美國聯合軍事委員會的主席,這國家不親美也難吧XD)
其政治立場與外交態度
還滿有趣的

但也因為這樣整本書說教意味太重
可讀性其實不高
但是作者許多觀點很有趣

像是隱約把土耳其與大阿拉伯主義並列
注釋更直接說凱莫爾是大阿拉伯主義的推行者之一
(不知道這注是誰寫的,頗令人好奇啊)
第一次看見人把土耳其和阿拉伯民族主義混為一談
我以前從來都只知道大土耳其主義
凱末爾說,要建立土耳其人民的土耳其
這種說法讓我非常懷疑作者的立場或譯者的失誤

還有提到阿拉伯半島的民主化
居然說的出為了發展建設的效率
民主可以是不必要的這種中共說法
而且也真的抬出中共來護航
看到這段一度讓我不想在看下去了...
根本就是推託之詞,不說還好一點

另外提到破除西方人對穆斯林與阿拉伯的偏見時
說到再教育是一項艱鉅的工程但是刻不容緩
這裡又拿出中國舉例
用的是"文革"這個詞
雖然下文馬上由書中角色說是玩笑話
但是會用這樣的例子來說明西方人偏見太多還是很詭異
什麼不好用,用文革背書讓人感覺作者有些不識時務

我們不是很容易可以看見阿拉伯人在想什麼
更難看到阿拉伯的高官在想什麼
而且在台灣書裡不容易看到中東本位的看法
大概只能在這屆回協理事改選前的中國回教月刊
其刊序裡才看的見

回協理事改選後
中國回教月刊也開始比較注重台灣本島教民觀點了
這其實是好事,也比較容易讓國人瞭解這個宗教
(雖然會看的教外人士應該還是很少)
我自己還滿不喜歡改版前的中國回教月刊刊序的內容的
不過那種有點激進的觀點就再也看不到了

總言而之
這本書可以當個不錯的參考資料
但是可讀性和文學性就沒那麼高了

這本書還有兩個很怪的地方
第六章說拉瑟福有參與第一代核武的研發
但是他1937就去世了
1942年曼哈頓計劃才啟動
同年費米在芝加哥大學的體育場成功進行核分裂反應
拉瑟福是要怎麼參加啊....應該是作者搞錯了

還有第八章的注釋說拜占庭即今日的伊斯坦堡
應該也是註釋者搞錯了
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()