從二月讀到現在的書
其實是買之後擺著過了一個學期才把他看完

帕慕克真的很擅長繁複華麗的結構
每本書都看的我暈頭轉向
不過這本書主體比較簡單明瞭
所以我比較可以抓到他的一些重點
故事由一個流亡德國的詩人卡
來到土耳其東方邊境小城凱爾斯
採訪頭巾女孩的自殺事件
以頭巾為經,卡的詩為緯
鋪陳一個大雪封路小鎮荒唐的政變故事

這本書因為同情亞美尼亞人,露骨的提到亞美尼亞屠殺
讓帕慕克榮獲土耳其刑法的侮辱國家罪
因此他在紐約躲了一陣子
紐約還為此頒個榮譽市民給他
不過礙著歐盟的面子
不好真的抓人(免得入盟談判橫生枝節),最後官方撤告了

比這個更尖銳的主題則是宗教與世俗的紛爭
正如書的主線的頭巾女孩
自殺原因不外乎受到性別歧視,家庭暴力
還有最主要的憲法規定在學校不可以戴頭巾
因之衍伸為政治問題
頭巾由是被目為政治伊斯蘭的象徵
帕慕克一向以敢言著稱
這問題也一直是土耳其爭論不休的議題
透過小說可以有個窗口
了解政教之間激烈的衝突

在我買進這本書的前後
土耳其就為了一樣的問題大起紛爭
執政的正義發展黨是傾伊斯蘭政黨
同時握有國會優勢
數月前廢除了憲法禁止學生在校園內帶頭巾的禁令
被世俗派一狀告上憲法法庭
今日的中時國際版便報導了
在土耳其憲法法庭即將召開會議
討論執政的正義發展黨是否違反政教分離而該被解散
法庭都還沒開會伊斯坦堡就被炸了,時機異常敏感(註)
讓人懷疑犯案的動機

一如小說裡的世俗派政變
現實中的土耳其司法體系和軍人同樣對宗教派不存好感
違反政教分離而被解散也不是只有正義發展黨
沒記錯的小說裡的繁榮黨
是確實存在的政黨,當然就是傾伊斯蘭政黨
也是因為同樣的原因被解散的
反正解散政黨是土耳其的常態
就連凱末爾創立的世俗政黨一樣被解散過

註:雖然官方推給庫德工人黨,但庫德工人黨領袖馬上否認
但依我的見解,庫德工人黨是馬克思主義政黨(不曉得現在還是不是)
大概不會對頭巾有多少意見吧?

對遙遠國度的讀者,雪所述說的情節不過就是小說家言
但是對身處其地的人最是再真實不過的描述
無怪乎這本書會被當局討厭了
看了這麼多本帕慕克的書,一直都不太能抓到作者想說的東西
也許因為之前看過"傳統與現實 - 土耳其的伊斯蘭叫與穆斯林"這本書
是很認真的探討現實世界中一樣的問題
所以讀起這本小說來特別有感覺吧

在宗教與世俗激烈的碰撞之下
土耳其正慢慢走出一個異於其他伊斯蘭國家的道路
雖然我們看來土耳其是個亂遭遭不安全的國家
(老爸就常常說以後不能再去了,不要啊我伊斯坦堡還沒逛夠啊)
但是跟中東地區炸彈可以當飯吃的其他國家比起來
土耳其真的是安定很多了

小說的另外一個面像是討論孤獨與文學創作之間的關聯
這部分就很像作者的自傳了
主角卡就很有"伊斯坦堡"裡帕慕克自己的影子
小說裡反覆說明卡是"出自伊斯坦堡的西化上層階級"
正是帕慕克自己的寫照
不過這部分我向來不太看的懂
就不獻醜啦

倒是書皮說透視伊斯蘭必讀書籍
我倒不覺得
了解恐部分子思想還比較正確
畢竟帕慕克的書,伊斯蘭向來都只是背景
這本書也只是把政教的紛爭當作主線而已
不了解宗教也沒有太大妨礙
只需記得頭巾的象徵遠超過宗教的義務就好了
要看出伊斯蘭的問題,到還真得有點基礎知識才行
不然光看這本書也不會看出太多"伊斯蘭問題"的
所以書皮的推銷語言,大概都得打上五折...
arrow
arrow
    全站熱搜

    Eressea 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()